Ouverture
lundi, mercredi, vendredi
9h30-12h30 - 13h30-17h30
mardi et jeudi
13h-20h
lundi, mercredi, vendredi
9h30-12h30 - 13h30-17h30
mardi et jeudi
13h-20h
fermeture durant les vacances scolaires.
Bibliotheque accessible au public exterieur sur rendez-vous.
Bibliotheque accessible au public exterieur sur rendez-vous.
Série Les Cahiers d'ARTES
|
|
Documents disponibles dans cette série (1)
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
Titre de série : Les Cahiers d'ARTES, 18 Titre : L'art d'interpréter l'art Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Sauvanet (1966-....), Directeur de publication ; Atelier de recherche transdisciplinaire Esth?etique et soci?et?es, Éditeur scientifique Editeur : Pessac : Presses universitaires de Bordeaux Année de publication : 2022 Importance : 1 vol. (277 p.) Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-300-0865-4 Prix : 15 EUR Langues : Français (fre) Mots-clés : Art - Esthétique - Interprétation Résumé : Quel sens pour l'interprétation ? Interpréter, c'est d'abord "donner sens" : en l'occurrence, donner un sens à quelque chose qui n'en a pas, ou qui en a d'abord un autre. Mais l'interprétation elle-même n'a pas toujours le même sens dans tous les arts (arts plastiques, musique, théâtre ou cinéma) : signification, traduction (qu'est-ce que ça veut dire ? ), perception visuelle, identification formelle (qu'est-ce que je vois ? ), performance, exécution (quelle est la "bonne" interprétation ? )...
Quel système pour l'interprétation ? A première vue, l'interprétation est essentiellement d'ordre linguistique : c'est ce qu'on appelle souvent la "lecture" de l'oeuvre (qui pourtant ne se lit pas toujours comme un texte) et de son fameux "message" supposé. Pourtant, savoir interpréter une image, ou un rôle pour un acteur, ou une composition pour un musicien, tout cela suppose bien d'autres systèmes (iconique, gestuel, acoustique)...
Quelle limite pour l'interprétation ? L'interprétation, issue d'une longue histoire, se retrouve au croisement de nombreuses disciplines (exégèse religieuse, herméneutique philosophique, psychanalyse freudienne, sciences juridiques, etc.). Elle court toujours le risque de la réinterprétation, voire de la surinterprétation. S'il n'y a pas de "vrai" sens d'une oeuvre, pour autant toutes les interprétations sont-elles permises ? C'est ainsi que l'interprétation de l'art devient un art de l'interprétation.
Avec des textes de : Anne Bernex, Pierre Beylot, Barbara Bourchenin, Xavier Daverat, Nathalie Heinich, Yann Kilborne, Gwénaëlle Le Gras, Emmanuel Plasseraud, Christophe Robert, Pierre Sauvanet, Johanna Schipper, Marina Seretti, Frédéric Vinot.Les Cahiers d'ARTES, 18. L'art d'interpréter l'art [texte imprimé] / Pierre Sauvanet (1966-....), Directeur de publication ; Atelier de recherche transdisciplinaire Esth?etique et soci?et?es, Éditeur scientifique . - Pessac : Presses universitaires de Bordeaux, 2022 . - 1 vol. (277 p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 979-10-300-0865-4 : 15 EUR
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Art - Esthétique - Interprétation Résumé : Quel sens pour l'interprétation ? Interpréter, c'est d'abord "donner sens" : en l'occurrence, donner un sens à quelque chose qui n'en a pas, ou qui en a d'abord un autre. Mais l'interprétation elle-même n'a pas toujours le même sens dans tous les arts (arts plastiques, musique, théâtre ou cinéma) : signification, traduction (qu'est-ce que ça veut dire ? ), perception visuelle, identification formelle (qu'est-ce que je vois ? ), performance, exécution (quelle est la "bonne" interprétation ? )...
Quel système pour l'interprétation ? A première vue, l'interprétation est essentiellement d'ordre linguistique : c'est ce qu'on appelle souvent la "lecture" de l'oeuvre (qui pourtant ne se lit pas toujours comme un texte) et de son fameux "message" supposé. Pourtant, savoir interpréter une image, ou un rôle pour un acteur, ou une composition pour un musicien, tout cela suppose bien d'autres systèmes (iconique, gestuel, acoustique)...
Quelle limite pour l'interprétation ? L'interprétation, issue d'une longue histoire, se retrouve au croisement de nombreuses disciplines (exégèse religieuse, herméneutique philosophique, psychanalyse freudienne, sciences juridiques, etc.). Elle court toujours le risque de la réinterprétation, voire de la surinterprétation. S'il n'y a pas de "vrai" sens d'une oeuvre, pour autant toutes les interprétations sont-elles permises ? C'est ainsi que l'interprétation de l'art devient un art de l'interprétation.
Avec des textes de : Anne Bernex, Pierre Beylot, Barbara Bourchenin, Xavier Daverat, Nathalie Heinich, Yann Kilborne, Gwénaëlle Le Gras, Emmanuel Plasseraud, Christophe Robert, Pierre Sauvanet, Johanna Schipper, Marina Seretti, Frédéric Vinot.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13646 HIST THE SAU Livre Bibliothèque de l'EESI Histoire et Théorie de l'Art Disponible


